Study some real life English conversation as I discuss and eat burritos with my dear friend!
YouTube blocked? Click here to see the video.
I recently did a Word of the Week on the word ‘burrito’. And I had some people ask me, what is a burrito? So today, we’re going to eat one!
Let’s go eat our burritos!
First, a quick stop to pick up laundry.
>> You don’t do your laundry at all anymore?
>> I don’t because I don’t have a washer/dryer in my building.
I don’t because I don’t have a washer/dryer in my building.
Let’s take a look at this sentence. Can you hear how Lynne doesn’t pronounce the T in ‘don’t’ as a True T? Often with these N’T contractions like don’t, can’t, and won’t, that’s the case. Instead, we mix the N and Stop T to make a nasally Stop sound: nn, nn. Don’t, won’t, can’t. nnn. Don’t.
I don’t [3x]. I don’t because I don’t have a washer/dryer in my building.
Lynne takes all of these less important words: because, I, don’t, have, and a, and says them very quickly, all linked together.
because I don’t have a [6x]
This is what we do with the words that aren’t as important to the meaning, the function words. The nouns ‘washer’ and ‘dryer’ are stressed, so they’re longer and more clear.
In this sentence, the words ‘washer’ and ‘dryer’ take about 50% longer to say than all of the words ‘because I don’t have a’. So always remember, function words will generally be very fast, even if there are a lot of them together. With content words, take a bit more time.
I don’t because I don’t have a washer/dryer in my building. [3x]
>> That’s true.
>> Thank you. There it is. Bye. Have a good day.
>> That’s a huge burrito, Beads.
>> It’s huge! So big. I think I’m going to eat half now and half later.
>> That’s very smart.
>> I think so.
I think I’m gonna eat: what are the stressed syllables there? da-DA-da-da-da-DA. ‘Think’ and ‘eat’ are just a bit longer. ‘Going to’ is reduced to ‘gonna’. Also, do you notice the Stop T in ‘eat’? it’s not ‘eat’, with a released, True T. Eat, eat. You must stop the air to make the stop T. Otherwise it sounds like ‘eaaaa’. Too long, and the voice comes down in pitch. We don’t want that. It will be a little more abrupt and straighter in pitch when you stop the air, eat, eat. That’s how we hear it as a Stop T.
I think I’m gonna eat [3x] half now and half later.
I think I’m gonna eat half now and half later.
>> That’s very smart.
>> I think so.
>> Now people were asking, what is a burrito? So, as you can see, it’s a big flour tortilla with good things inside.
>> What did you get?
>> I got a beef burrito.
>> I got just the vegetable. I’ve been feeling vegetarian lately. But I think I’m going to be like you and cut mine in half.
>> I think that’s a good plan.
>> Right at the beginning.
>> Mm. Yummy. So it looks like this has rice, beans, guacamole, and I think sour cream and lettuce. You know what, the peas must be in the rice.
>> Probably, yeah.
>> Yeah. I think you’re right.
>> Mm. That is very good guacamole.
>> Guacamole is made with, the main ingredient is avocado. It looks like they also have cilantro, tomato, probably some lime juice, don’t you think?
Did you hear how I combined the T with the Y sound of YOU to make the CH sound? Lots of native speakers will do this when the word ‘you’ is preceded by the T. Don-chew. [2x] Listen again.
>> Don’t you think? [3x]
>> Yes, probably.
>> I’m going to zoom the guacamole directly to the camera.
>> So, when I posted my video about burrito, I got a couple comments about ‘Well, that’s not how it’s actually pronounced’, because we do borrow it from Spanish. And of course, in Spanish, they might roll their R, and they certainly don’t make a Flap T like we do.
>> And I thought it was a really interesting discussion that happened online. When one language absorbs the word of another language, is it ok to, in our case, Americanize it, use your own speech habits, or is that an insult, is that wrong? I mean, I think it’s really a matter of opinion.
>> Um, yeah, I think it’s a matter of opinion. Sometimes I think that when you try… In my experience, when I’ve tried to pronounce words as if they were in the other language, like an Italian word, or a Spanish word, sometimes other Americans think it’s funny.
>> It’s true.
>> Yeah, they think that I’m, they make fun of me a little bit.
>> Right. Well, Lynne has studied a lot of foreign language, as have I, both being singers of, you know, Italian, French, German, etc. So it comes more naturally probably, to us, to pronounce things in their native language. But, you’re very right. It’s not uncommon to say ‘Bach’, for example, and have someone think you’re being a little snooty.
>> Yeah. A little bit pretentious.
>> Right. That’s a good word. Because the truth is, in American English, it is burrito.
>> And a lot of people eat burritos. It’s not like, I mean, it’s almost as ubiquitous as the hamburger. Not quite, but, it’s getting there.
>> Yes. It’s a common food that Americans eat often.
>> Well, yeah. I appreciate your perspective.
>> Thank you.
>> And I appreciate all the conversation about the pronunciation of that word that happened on Facebook.
>> Ok, we’re going to finish our burritos.
>> That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.